logo
ホーム •  フォーラム •  日本語wikiトップ •  アカウント情報 •  サイト内検索 •  新規登録
 ログイン
ユーザー名:

パスワード:


パスワード紛失

新規登録
 メインメニュー
 米国サイト
 オンライン状況
32 人のユーザが現在オンラインです。 (2 人のユーザが フォーラム を参照しています。)

登録ユーザ: 0
ゲスト: 32

もっと...

Re: 翻訳ドキュメントに関する話題

このトピックの投稿一覧へ

通常 Re: 翻訳ドキュメントに関する話題

msg# 1.1.1.1.1.1.1.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1
depth:
17
前の投稿 - 次の投稿 | 親投稿 - 子投稿.1 .2 | 投稿日時 2008-1-28 0:11
toshi  長老   投稿数: 1542
takehiroさん、こんばんは。

C'Kの意味、了解しました。
また、二重ハイフンの件も了解です。

英語の原文そのものが間違ってることが結構あるんですよね...
特に、記号が変なことが多いです(「"」が「~」になってたりします)。
多分、本家のほうでtexで作られたソースをhtml化するときに文字化けしてるのでしょう。
原文の誤りに気付いたときは特に注釈無しに修正しているのですが、今回は気付いておりませんでした。
先ほどアップロードした文書で修正しておきました。
ご指摘ありがとうございました。

それから、チュートリアルに専門用語を使うと分かりにくいかもしれないとのご意見、もっともです。
私もそう思います。
チュートリアルは初心者の方を対象としているので、初心者に理解できない専門用語を羅列しても意味がないですよね。
このへんは、少なくとも自分に理解のできる言葉で補うなどして臨機応変に対応しようと思います。
投票数:20 平均点:5.00

投稿ツリー

  条件検索へ


 検索

高度な検索
 新しい登録ユーザ
agiho 2025-9-3
etojicuca 2025-9-3
ibirys 2025-9-3
Melbet1z1a 2025-9-3
ofetopity 2025-9-3
flightzone 2025-9-3
egase 2025-9-3
ylocuce 2025-9-3
smilemebel 2025-9-3
ukuqe 2025-9-3
 最近の画像(画像付)
A New Era of Cosmet... (2025-8-4)
A New Era of Cosmet...
Expert Renovation S... (2025-7-31)
Expert Renovation S...
Cosmetic Confidence... (2025-7-15)
Cosmetic Confidence...
My Go-To Slot Site?... (2025-6-8)
My Go-To Slot Site?...
Why RAJADEWA138 Bec... (2025-6-7)
Why RAJADEWA138 Bec...
Powered by XOOPS Cube 2.1© 2001-2006 XOOPS Cube Project
Theme designed by OCEAN-NET