logo
ホーム •  フォーラム •  日本語wikiトップ •  アカウント情報 •  サイト内検索 •  新規登録
 ログイン
ユーザー名:

パスワード:


パスワード紛失

新規登録
 メインメニュー
 米国サイト
 オンライン状況
34 人のユーザが現在オンラインです。 (5 人のユーザが フォーラム を参照しています。)

登録ユーザ: 1
ゲスト: 33

lafovip956 もっと...

Tat 行きます ;-)

このトピックの投稿一覧へ

通常 Tat 行きます ;-)

msg# 1.1.1.1.1.1.1.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1
depth:
18
前の投稿 - 次の投稿 | 親投稿 - 子投稿.1 | 投稿日時 2008-1-28 13:12
Tat  長老   投稿数: 375
1.0 の開発も落ち着いて来たのでそろそろ私も翻訳作業と Mac 向け説明の更新を担当させて頂きたいと思います。また、翻訳する際に一番問題となる用語の統一も行って行きたいと思います。

Mac 向けの説明は原文でもかなり古い情報ですので、FlightGear Mac OS X のサイトにある情報を基に日本語版から先に修正していき、英語版に反映して行くようにします。また、英語と日本語のマニュアルを一通り読んで、作業場に「用語辞書」のページを作成していきます。

ここまでの文章が出来上がって来ているので、翻訳作業が終了したら出版する事を考えてもいいと思います.それに向けても徐々に整理して行きたいと思います。

更にフォーラムで記述している T-4 製作記や作業場にある機体作成に関する情報も徐々にマニュアル化していき、日本語版に追加すると共に英語版にも反映して行きたいと思います。この作業は日本人以外の開発者にも協力してもらうこととなりますが、その変は ML や IRC で呼びかけて行きたいと思います。

なお、翻訳中に意味が判らないことがありましたらご連絡ください。大抵の現著者はMLか IRC で知っているので、直接聞いてみます。

最後に、これ迄に翻訳された皆さんに大変感謝すると共に敬意を表します。とても素晴らしいですね。

投票数:22 平均点:5.45

投稿ツリー

  条件検索へ


 検索

高度な検索
 新しい登録ユーザ
agiho 2025-9-3
etojicuca 2025-9-3
ibirys 2025-9-3
Melbet1z1a 2025-9-3
ofetopity 2025-9-3
flightzone 2025-9-3
egase 2025-9-3
ylocuce 2025-9-3
smilemebel 2025-9-3
ukuqe 2025-9-3
 最近の画像(画像付)
A New Era of Cosmet... (2025-8-4)
A New Era of Cosmet...
Expert Renovation S... (2025-7-31)
Expert Renovation S...
Cosmetic Confidence... (2025-7-15)
Cosmetic Confidence...
My Go-To Slot Site?... (2025-6-8)
My Go-To Slot Site?...
Why RAJADEWA138 Bec... (2025-6-7)
Why RAJADEWA138 Bec...
Powered by XOOPS Cube 2.1© 2001-2006 XOOPS Cube Project
Theme designed by OCEAN-NET