本家wikiの多言語化
toshi
投稿数: 1540
toshiです。
今年9月ごろから、本家のwikiを多言語化する活動が始まっているようです。
本家wikiトップ
http://wiki.flightgear.org
の国旗から、各国語のトップページをたどれます。
左から、ドイツ語(de), 英語, スペイン語(es), フィンランド語(fi), フランス語(fr), オランダ語(nl), ポルトガル語(pt) の順です。
トップページ以外に、いくつかの個別のwikiページの翻訳も進んでいるようです。
例えば、
Flying the helicopter
http://wiki.flightgear.org/index.php/Flying_the_helicopter
の画面左下にある「In other languages」メニューから、ドイツ語、スペイン語、フランス語をたどれるようになっています。
私自身はJPサイトのwikiをメンテするだけで手一杯なので、本家wikiの翻訳活動に携わる予定は今のところありませんが、もし興味のある方がいらっしゃいましたら、以下の解説をご参照ください。
FlightGear Wiki in your language!
http://www.flightgear.org/forums/viewtopic.php?f=2&t=5946
Help:Translate - wiki.flightgear.org
http://wiki.flightgear.org/index.php/Help:Translate
今年9月ごろから、本家のwikiを多言語化する活動が始まっているようです。
本家wikiトップ
http://wiki.flightgear.org
の国旗から、各国語のトップページをたどれます。
左から、ドイツ語(de), 英語, スペイン語(es), フィンランド語(fi), フランス語(fr), オランダ語(nl), ポルトガル語(pt) の順です。
トップページ以外に、いくつかの個別のwikiページの翻訳も進んでいるようです。
例えば、
Flying the helicopter
http://wiki.flightgear.org/index.php/Flying_the_helicopter
の画面左下にある「In other languages」メニューから、ドイツ語、スペイン語、フランス語をたどれるようになっています。
私自身はJPサイトのwikiをメンテするだけで手一杯なので、本家wikiの翻訳活動に携わる予定は今のところありませんが、もし興味のある方がいらっしゃいましたら、以下の解説をご参照ください。
FlightGear Wiki in your language!
http://www.flightgear.org/forums/viewtopic.php?f=2&t=5946
Help:Translate - wiki.flightgear.org
http://wiki.flightgear.org/index.php/Help:Translate
投票数:17
平均点:5.29
投稿ツリー
-
本家wikiの多言語化
(toshi, 2009-11-28 12:43)
- Re: 本家wikiの多言語化 (toshi, 2010-5-5 23:46)
-
Re: 本家wikiの多言語化
(kyokoyama, 2011-8-12 12:44)
-
Re: 本家wikiの多言語化
(toshi, 2011-8-13 1:07)
- Re: 本家wikiの多言語化 (toshi, 2011-8-13 1:23)
- Re: 本家wikiの多言語化 (sambar, 2011-9-4 11:53)
-
Re: 本家wikiの多言語化
(toshi, 2011-8-13 1:07)
-
Re: 本家wikiの多言語化
(kyokoyama, 2011-8-13 2:10)
- Re: 本家wikiの多言語化 (toshi, 2011-8-14 0:40)
- Re: 本家wikiの多言語化 (sambar, 2011-8-17 23:50)
-
Re: 本家wikiの多言語化
(kyokoyama, 2011-8-19 7:48)
- Re: 本家wikiの多言語化 (toshi, 2011-8-20 23:40)
-
Re: 本家wikiの多言語化
(kyokoyama, 2011-8-22 13:43)
- Re: 本家wikiの多言語化 (sambar, 2011-9-8 0:29)
-
Re: 本家wikiの多言語化
(kyokoyama, 2011-10-5 7:56)
- Re: 本家wikiの多言語化 (sambar, 2011-10-10 21:26)