Re: 本家wikiの多言語化
toshi
投稿数: 1540
kyokoyamaさん、こんばんは。
toshiです。
引用:
私は、日本語wikiを英語wikiサイトに全面的に移行するのではなく、以下のように使い分けるのが良いのではないかと思っています。
1. 本家wiki.flightgear.org 内のページを日本語に翻訳する場合は本家wiki.flightgear.org に置く
2. 本家wiki.flightgear.org 内に作成した日本語コンテンツは、JPサイトflightgear.jpn.org/wiki/ トップページからリンクする
3. 現状のJPサイトの日本語wikiコンテンツは、英語wikiには原文が存在しないので、従来どおりJPサイト flightgear.jpn.org/wiki/ に置く
ただし、「訳)FAQ」については、原文の http://www.flightgear.org/Docs/FAQ.shtml よりも新しいFAQが英語wikiの http://wiki.flightgear.org/Frequently_asked_questions で公開されており、つい最近できた http://www.flightgear.org/info/faq/ でも英語wikiの内容を載せるようになったので、英語wikiサイト内に新たに日本語訳を作ったほうが良いと思います。
以下、私の考えについて補足します。
少なくとも現時点では、日本語の情報はJPサイト内に集めておいたほうが、日本のユーザの利便性のために良いと思います。
おそらく当面の間は、本家wikiの翻訳ページの中から他のwikiページへのリンクを辿っても、その多くが英語のwikiページになってしまうことでしょう。
そのように日本語と英語が入り混じっているサイトは、日本語で文章を読みたいと思う私たちの感覚からすると、非常に読みにくいものです。
一方、現在のJPサイトにあるwikiページは、基本的にすべて日本語で書かれており、英語で書かれたページにリンクする場合にはできるだけ「(英語)」と書くようにしています。
wiki.flightgear.org 内の翻訳ページをリストアップすることができないほど多くて困ってしまうような日が来たら、それはそれで喜ばしいことですけどね。
それから、本家wikiページに関してちょっと知りたいことがあるのですが、もしご存知の方がいらっしゃいましたら教えてください。
質問1.
本家wikiページ内に作成された特定の言語(たとえば日本語)のページをリストアップする方法はありますか?
質問2.
本家wikiは原文の更新頻度が高いので、翻訳文の更新が追いつかないケースが多々生じると思うのですが、翻訳ページがどの時点の原文に対するものであるかを管理する方法はあるのでしょうか?
「history」タブからそれぞれの更新日を調べる、という方法なら思いつくのですが、それ以外の方法があればお教えください。
toshiです。
引用:
現在の日本語Wikiからそちらに移った方が良いと思いますが皆さんはどう思いますか。
私は、日本語wikiを英語wikiサイトに全面的に移行するのではなく、以下のように使い分けるのが良いのではないかと思っています。
1. 本家wiki.flightgear.org 内のページを日本語に翻訳する場合は本家wiki.flightgear.org に置く
2. 本家wiki.flightgear.org 内に作成した日本語コンテンツは、JPサイトflightgear.jpn.org/wiki/ トップページからリンクする
3. 現状のJPサイトの日本語wikiコンテンツは、英語wikiには原文が存在しないので、従来どおりJPサイト flightgear.jpn.org/wiki/ に置く
ただし、「訳)FAQ」については、原文の http://www.flightgear.org/Docs/FAQ.shtml よりも新しいFAQが英語wikiの http://wiki.flightgear.org/Frequently_asked_questions で公開されており、つい最近できた http://www.flightgear.org/info/faq/ でも英語wikiの内容を載せるようになったので、英語wikiサイト内に新たに日本語訳を作ったほうが良いと思います。
以下、私の考えについて補足します。
少なくとも現時点では、日本語の情報はJPサイト内に集めておいたほうが、日本のユーザの利便性のために良いと思います。
おそらく当面の間は、本家wikiの翻訳ページの中から他のwikiページへのリンクを辿っても、その多くが英語のwikiページになってしまうことでしょう。
そのように日本語と英語が入り混じっているサイトは、日本語で文章を読みたいと思う私たちの感覚からすると、非常に読みにくいものです。
一方、現在のJPサイトにあるwikiページは、基本的にすべて日本語で書かれており、英語で書かれたページにリンクする場合にはできるだけ「(英語)」と書くようにしています。
wiki.flightgear.org 内の翻訳ページをリストアップすることができないほど多くて困ってしまうような日が来たら、それはそれで喜ばしいことですけどね。
それから、本家wikiページに関してちょっと知りたいことがあるのですが、もしご存知の方がいらっしゃいましたら教えてください。
質問1.
本家wikiページ内に作成された特定の言語(たとえば日本語)のページをリストアップする方法はありますか?
質問2.
本家wikiは原文の更新頻度が高いので、翻訳文の更新が追いつかないケースが多々生じると思うのですが、翻訳ページがどの時点の原文に対するものであるかを管理する方法はあるのでしょうか?
「history」タブからそれぞれの更新日を調べる、という方法なら思いつくのですが、それ以外の方法があればお教えください。
投票数:14
平均点:6.43
投稿ツリー
-
本家wikiの多言語化
(toshi, 2009-11-28 12:43)
- Re: 本家wikiの多言語化 (toshi, 2010-5-5 23:46)
-
Re: 本家wikiの多言語化
(kyokoyama, 2011-8-12 12:44)
-
Re: 本家wikiの多言語化
(toshi, 2011-8-13 1:07)
- Re: 本家wikiの多言語化 (toshi, 2011-8-13 1:23)
- Re: 本家wikiの多言語化 (sambar, 2011-9-4 11:53)
-
Re: 本家wikiの多言語化
(toshi, 2011-8-13 1:07)
-
Re: 本家wikiの多言語化
(kyokoyama, 2011-8-13 2:10)
- Re: 本家wikiの多言語化 (toshi, 2011-8-14 0:40)
- Re: 本家wikiの多言語化 (sambar, 2011-8-17 23:50)
-
Re: 本家wikiの多言語化
(kyokoyama, 2011-8-19 7:48)
- Re: 本家wikiの多言語化 (toshi, 2011-8-20 23:40)
-
Re: 本家wikiの多言語化
(kyokoyama, 2011-8-22 13:43)
- Re: 本家wikiの多言語化 (sambar, 2011-9-8 0:29)
-
Re: 本家wikiの多言語化
(kyokoyama, 2011-10-5 7:56)
- Re: 本家wikiの多言語化 (sambar, 2011-10-10 21:26)