logo
ホーム •  フォーラム •  日本語wikiトップ •  アカウント情報 •  サイト内検索 •  新規登録
 ログイン
ユーザー名:

パスワード:


パスワード紛失

新規登録
 メインメニュー
 米国サイト
 オンライン状況
29 人のユーザが現在オンラインです。 (4 人のユーザが フォーラム を参照しています。)

登録ユーザ: 0
ゲスト: 29

もっと...

2013年12月2日現在 日本語訳に困っている言葉

このトピックの投稿一覧へ

なし 2013年12月2日現在 日本語訳に困っている言葉

msg# 1.3
depth:
1
前の投稿 - 次の投稿 | 親投稿 - 子投稿.1 | 投稿日時 2013-12-2 22:32 | 最終変更
sambar  長老 居住地: 岡山  投稿数: 484
現在、以下の単語に「どのような訳を当てればよいか」悩んでいます。
これに書いてない部分でも「ハードコードされている(Rembrandt関係等)」「msgidを共有(Networkタブ内のpropsに至ってはコマンドラインオプションとmsgidを共有してる!)」等で翻訳できない部分もあるので、「翻訳しない」というのも一つの選択肢かもしれません・・・

主ウインドウの1ページ目&Advancedウインドウ
・FG_AIRCRAFT
・FG_ROOT
・FG_SCENERY

Advancedウインドウ
・NetWorkタブ
 ・jpg-httpd

・Clowdsタブ
 ・Coverageのプルダウンメニュー内の項目(雲量)

PS:Advancedウインドウ→Flight Modelタブ内の「Model Hz」は「モデルクロック」と訳しました。それに伴い、「Hz」は全てクロックと訳してます。
投票数:1 平均点:10.00

投稿ツリー

  条件検索へ


 検索

高度な検索
 新しい登録ユーザ
delhicallg 2020-11-28
unizacad 2020-11-28
yxafax 2020-11-27
onlinegame 2020-11-27
RICKY121 2020-11-27
Sanotify 2020-11-27
igavob 2020-11-27
exetor 2020-11-27
icufocoh 2020-11-27
jobguru 2020-11-26
 最近の画像(画像付)
HiTouchさん宛の画像... (2020-11-8)
HiTouchさん宛の画像...
E170/175用 FDA全号... (2020-10-27)
E170/175用 FDA全号...
あきづきに着艦訓練 (2020-5-24)
あきづきに着艦訓練
反映確認飛行 (2020-5-17)
反映確認飛行
AI艦船 護衛艦あき... (2020-5-16)
AI艦船 護衛艦あき...
Powered by XOOPS Cube 2.1© 2001-2006 XOOPS Cube Project
Theme designed by OCEAN-NET