Re: 2013年12月2日現在 日本語訳に困っている言葉
sambar
居住地: 岡山
投稿数: 484
toshiさん
sambarです。
・FG_AIRCRAFT
・FG_ROOT
・FG_SCENERY
この辺は環境変数としての意味合いが大きいので、そのままにしておきましょう。
雲量についても、下手に八分率に置き換えると今度は「他のシミュレータもやってる人に分かりづらくならないか」が心配なので、とりあえずそのままにしておきます。
httpdとjpg-httpdに関しては「スクリーンショット配信」とでも訳したら良いのでは、とは思いますが、試しにやってみたところ、文字が入りきりませんでした・・・
httpdも「HTTPでプロパティツリー読み書き許可」が良いと思いますが、入りきらないです・・・
幸い、ウインドウサイズにはまだ余裕があるので、ポート入力欄の位置を右に移動した上で原文の方を「Allow read/write property tree via http」「Allow distribute screen shot via http」に修正してもらうようMLで提案してみます。
#propsについては、入出力オプションのプルダウンメニュー、そして(なぜか)コマンドラインオプションとmsgidを共有しているので、弄ると正常に起動できなくなるのでそのままにします。
sambarです。
・FG_AIRCRAFT
・FG_ROOT
・FG_SCENERY
この辺は環境変数としての意味合いが大きいので、そのままにしておきましょう。
雲量についても、下手に八分率に置き換えると今度は「他のシミュレータもやってる人に分かりづらくならないか」が心配なので、とりあえずそのままにしておきます。
httpdとjpg-httpdに関しては「スクリーンショット配信」とでも訳したら良いのでは、とは思いますが、試しにやってみたところ、文字が入りきりませんでした・・・
httpdも「HTTPでプロパティツリー読み書き許可」が良いと思いますが、入りきらないです・・・
幸い、ウインドウサイズにはまだ余裕があるので、ポート入力欄の位置を右に移動した上で原文の方を「Allow read/write property tree via http」「Allow distribute screen shot via http」に修正してもらうようMLで提案してみます。
#propsについては、入出力オプションのプルダウンメニュー、そして(なぜか)コマンドラインオプションとmsgidを共有しているので、弄ると正常に起動できなくなるのでそのままにします。
投票数:15
平均点:3.33
投稿ツリー
-
FGRun の日本語化を開始しました
(sambar, 2013-11-24 22:21)
- Re: FGRun の日本語化 (sambar, 2013-11-25 23:52)
-
Re: FGRun の日本語化を開始しました
(toshi, 2013-11-26 2:00)
-
Re: FGRun の日本語化を開始しました
(sambar, 2013-11-26 21:00)
-
Re: FGRun の日本語化を開始しました
(toshi, 2013-11-27 1:24)
- Re: FGRun の日本語化を開始しました (toshi, 2013-11-28 1:07)
-
Re: FGRun の日本語化を開始しました
(toshi, 2013-11-27 1:24)
-
Re: FGRun の日本語化を開始しました
(sambar, 2013-11-26 21:00)
-
2013年12月2日現在 日本語訳に困っている言葉
(sambar, 2013-12-2 22:32)
-
Re: 2013年12月2日現在 日本語訳に困っている言葉
(toshi, 2013-12-4 2:49)
- Re: 2013年12月2日現在 日本語訳に困っている言葉 (sambar, 2013-12-4 20:11)
-
Re: 2013年12月2日現在 日本語訳に困っている言葉
(toshi, 2013-12-4 2:49)
-
Re: FGRun の日本語化を開始しました
(Hyde, 2013-12-4 21:36)
- Re: FGRun の日本語化を開始しました (sambar, 2013-12-4 22:12)
- FGRun の日本語化についての進捗状況 (sambar, 2013-12-18 0:37)