Re: 翻訳ドキュメントのv2.4.0対応
sambar
居住地: 岡山
投稿数: 484
先日のオフ会に参加されたtoshiさん、takehiroさんにはお見せしたのですが、 Doc-ja Archive Projectのセミナー資料とオフ会まとめを読んで復習してる中で、「これは今回のv2.4.0対応作業の中で取り組んだ方が良い」と思う事をいくつか書いておきます。
・文書の整理 (wiki.flightgear.orgとの関係の議論中ですね)
・質問テンプレの整備 (記入項目を選択させるフローチャートの整備)
・文体、用語の統一、用語集整備(←翻訳メモリツールとバージョン管理システムを活用すればある程度対応可能?)
#他にもいろいろありましたが、「モチベーションの維持」「人不足」等…どこも似たような問題を抱えていました。
#というか、JPのフォーラム再編が止まってる…
・文書の整理 (wiki.flightgear.orgとの関係の議論中ですね)
・質問テンプレの整備 (記入項目を選択させるフローチャートの整備)
・文体、用語の統一、用語集整備(←翻訳メモリツールとバージョン管理システムを活用すればある程度対応可能?)
#他にもいろいろありましたが、「モチベーションの維持」「人不足」等…どこも似たような問題を抱えていました。
#というか、JPのフォーラム再編が止まってる…
投票数:12
平均点:4.17
投稿ツリー
-
翻訳ドキュメントのv2.4.0対応
(toshi, 2011-8-13 1:48)
- Re: 翻訳ドキュメントのv2.4.0対応 (sambar, 2011-9-7 23:25)
- Re: 翻訳ドキュメントのv2.4.0対応 (sambar, 2011-10-10 21:34)
-
Re: 翻訳ドキュメントのv2.4.0対応
(sambar, 2011-10-19 22:10)
- Re: 翻訳ドキュメントのv2.4.0対応 (toshi, 2011-10-20 1:56)
- Re: 翻訳ドキュメントのv2.4.0対応 (sambar, 2011-11-2 0:59)
- Re: 翻訳ドキュメントのv2.4.0対応 (sambar, 2011-11-8 0:15)
- Re: 翻訳ドキュメントのv2.4.0対応 (sambar, 2011-11-9 1:03)