Re: 翻訳ドキュメントのv2.0.0対応
toshi
投稿数: 1540
toshiです。
ここのところ、Flightgearマニュアル第3章を少しずつ最新版に更新していまして、本バージョンから新たに加わった Mac OS X の起動方法に関する部分の翻訳が先日完了しました。
・「3.4 Mac OS X におけるシミュレータの起動」
ところが、恐らく Mac OS X をお使いの皆さんには日本語で表示されているはずのウィザードの各項目が、Mac OS X を使っていない私にはどのように表示されているのか分からないため、英文のままになってしまっています。
せっかくの日本語マニュアルですので、日本語で表示されている語句は(表示されている通りに)日本語で書きたいと考えています。
★Mac OS X で FlightGear v2.0.0 をご利用の方にご協力のお願い
ウィザードの9つの画面のスクリーンショットをアップロードしていただくことはできませんでしょうか?
もし可能でしたら、各画像をpng形式で保存していただき、zipでまとめた上で「JPオリジナルダウンロード」内のいずれかのカテゴリにアップロードしていただけると嬉しいです。
アップロード方法は、「JP オリジナルダウンロードへの登録方法」をご参照ください。
保存していただきたいスクリーンショットは、以下の9つの画像の日本語版になります。
最初の画像は、日本語版のFlightgearマニュアル第3章で現在使用している英語版の画像と差し替えることを想定しています。
また、2番目以降の画像は、まずは日本語の語句を確認することが目的ですので細かい設定内容が異なっていても構いません。
ですが、今後フォーラムでのサポートやwikiでの解説等のために使用させていただく可能性がある旨、ご了承いただけますと幸いです。
「The FlightGear Manual Chapter 3」より引用:
「FlightGear Mac OS X » Users Guide」より引用:
Figure 4. Advanced features - General
Figure 5. Advanced features - Features
Figure 6. Advanced features - Rendering
Figure 7. Advanced features - Favorite
Figure 8. Advanced features - Position
Figure 9. Advanced features - Aircraft
Figure 10. Advanced features - Network
Figure 11. Advanced features - Others
p.s.
ソースコード内の日本語部分は
http://macflightgear.svn.sourceforge.net/viewvc/macflightgear/branches/2.0.0/FlightGearOSX/Japanese.lproj/MainMenu.nib/keyedobjects.nib?view=log
にあるらしきところまでは突き止めたのですが、ファイルの中身が文字化けして読めないため、ソースからたどることは断念しました...
もしWindows環境で、上記keyedobjects.nibファイルの英語部分と日本語部分の対応関係を知る良い方法がお分かりになる方がいらっしゃいましたら、今後のためにご教示ください。
ここのところ、Flightgearマニュアル第3章を少しずつ最新版に更新していまして、本バージョンから新たに加わった Mac OS X の起動方法に関する部分の翻訳が先日完了しました。
・「3.4 Mac OS X におけるシミュレータの起動」
ところが、恐らく Mac OS X をお使いの皆さんには日本語で表示されているはずのウィザードの各項目が、Mac OS X を使っていない私にはどのように表示されているのか分からないため、英文のままになってしまっています。
せっかくの日本語マニュアルですので、日本語で表示されている語句は(表示されている通りに)日本語で書きたいと考えています。
★Mac OS X で FlightGear v2.0.0 をご利用の方にご協力のお願い
ウィザードの9つの画面のスクリーンショットをアップロードしていただくことはできませんでしょうか?
もし可能でしたら、各画像をpng形式で保存していただき、zipでまとめた上で「JPオリジナルダウンロード」内のいずれかのカテゴリにアップロードしていただけると嬉しいです。
アップロード方法は、「JP オリジナルダウンロードへの登録方法」をご参照ください。
保存していただきたいスクリーンショットは、以下の9つの画像の日本語版になります。
最初の画像は、日本語版のFlightgearマニュアル第3章で現在使用している英語版の画像と差し替えることを想定しています。
また、2番目以降の画像は、まずは日本語の語句を確認することが目的ですので細かい設定内容が異なっていても構いません。
ですが、今後フォーラムでのサポートやwikiでの解説等のために使用させていただく可能性がある旨、ご了承いただけますと幸いです。
「The FlightGear Manual Chapter 3」より引用:
「FlightGear Mac OS X » Users Guide」より引用:
Figure 4. Advanced features - General
Figure 5. Advanced features - Features
Figure 6. Advanced features - Rendering
Figure 7. Advanced features - Favorite
Figure 8. Advanced features - Position
Figure 9. Advanced features - Aircraft
Figure 10. Advanced features - Network
Figure 11. Advanced features - Others
p.s.
ソースコード内の日本語部分は
http://macflightgear.svn.sourceforge.net/viewvc/macflightgear/branches/2.0.0/FlightGearOSX/Japanese.lproj/MainMenu.nib/keyedobjects.nib?view=log
にあるらしきところまでは突き止めたのですが、ファイルの中身が文字化けして読めないため、ソースからたどることは断念しました...
もしWindows環境で、上記keyedobjects.nibファイルの英語部分と日本語部分の対応関係を知る良い方法がお分かりになる方がいらっしゃいましたら、今後のためにご教示ください。
投票数:9
平均点:6.67
投稿ツリー
-
翻訳ドキュメントのv2.0.0対応
(toshi, 2010-3-13 21:31)
-
Re: 翻訳ドキュメントのv2.0.0対応
(sambar, 2010-3-13 23:52)
- Re: 翻訳ドキュメントのv2.0.0対応 (toshi, 2010-3-14 0:34)
-
Re: 翻訳ドキュメントのv2.0.0対応
(sambar, 2010-3-14 1:45)
- Re: 翻訳ドキュメントのv2.0.0対応 (toshi, 2010-3-14 1:49)
-
Re: 翻訳ドキュメントのv2.0.0対応
(toshi, 2010-3-28 17:12)
-
Re: 翻訳ドキュメントのv2.0.0対応
(toshi, 2010-4-13 0:27)
-
Re: 翻訳ドキュメントのv2.0.0対応
(Tat, 2010-4-17 1:35)
- Re: 翻訳ドキュメントのv2.0.0対応 (toshi, 2010-4-17 10:47)
-
Re: 翻訳ドキュメントのv2.0.0対応
(Tat, 2010-4-17 1:35)
-
Re: 翻訳ドキュメントのv2.0.0対応
(toshi, 2010-4-13 0:27)
- Re: 翻訳ドキュメントのv2.0.0対応 (tuziyuuma, 2010-3-30 10:59)
- Re: 翻訳ドキュメントのv2.0.0対応 (toshi, 2010-4-4 19:12)
-
Re: 翻訳ドキュメントのv2.0.0対応
(sambar, 2010-3-13 23:52)